— Ты подровнял бороду.
Тони не обернулся. Он продолжал перебирать обугленные внутренности очередного стартера в мастерской, пальцы в темной смазке ловко подцепляли контакты. В подвале пахло озоном, старым железом и крепким эспрессо, который уже три часа как остыл.
Стив стоял в дверях, не решаясь переступить черту, отделяющую бетонный пол коридора от личного ада Старка. На нем была простая фланелевая рубашка, рукава закатаны. Без щита за спиной он выглядел непривычно хрупким, словно из него вытащили становой хребет.
— А ты отрастил. Выглядишь как хипстер, сбежавший с фермы, — Тони наконец отложил инструмент. Металл звякнул о столешницу слишком громко. — Зачем пришел? Хэппи сказал, ты торчишь у входа уже полчаса.
— Не знал, с чего начать.
— Начни с «прости, я был идиотом». Или с «вот твой щит, я его помыл». Хотя нет, щит у меня.
Стив сделал шаг вперед. Подошвы ботинок глухо стукнули по полу. Он смотрел не на Тони, а на его руки — дрожь в пальцах Старка была едва заметной, но Роджерс видел ее так отчетливо, будто смотрел через линзу.
— Я не за щитом, Тони. Посмотри на меня.
Старк медленно развернулся на пятках. Под глазами залегли тени цвета черничных пятен, морщины у рта стали глубже. В этом свете — холодном, неоновом — он казался старше Стива на целую жизнь. Ту жизнь, которую они провели врозь, обмениваясь только молчанием и неотправленными письмами.
— Смотрю. И что я должен увидеть? Национальное достояние в изгнании?
— Человека, который совершил ошибку.
Стив подошел ближе, остановившись на расстоянии вытянутой руки. Воздух между ними, казалось, загустел. Роджерс помнил, как этот же воздух вибрировал от ярости в Сибири, как лед хрустел под коленями. Теперь вместо льда была пустота.
— Одну ошибку? — Тони горько усмехнулся, дернув плечом. — Стив, мы разнесли аэропорт. Мы раскололи команду. Ты оставил меня в той морозилке. «Ошибка» — это когда ты забываешь выключить утюг. А это…
— Это конец первой главы, — перебил Стив. Его голос был ровным, без привычного пафоса капитана. Просто голос усталого мужчины. — Я не жду, что ты обнимешь меня и позовешь пить текилу. Я просто хочу знать, есть ли смысл… чинить это. Или я зря приехал?
Тони замер. Его рука потянулась к воротнику футболки, привычным жестом ища реактор, которого там давно не было. Пальцы наткнулись на голую ткань. Он отвел взгляд на верстак, где лежали чертежи — хаотичные, нервные, совсем не похожие на его прежний идеальный порядок.
— Мои системы говорят, что структура повреждена на восемьдесят процентов, — тихо произнес Тони. — Но Роуди… Роуди начал ходить. Хромает, ругается на сенсоры, но идет.
— Он сильнее нас всех.
— Намного.
Старк вдруг протянул руку и коснулся локтя Стива. Коротко, почти мимолетно, проверяя, настоящий ли он. Ткань рубашки была шершавой, теплой. Стив не шелохнулся, только прерывисто выдохнул, прикрыв глаза.
— У меня в гостиной стоит коробка, — Тони отступил, разрушая контакт, но напряжение в плечах чуть спало. — Там твои вещи. И тот допотопный телефон. Я не выбросил его только потому, что Пеппер запрещает мне загрязнять окружающую среду литием.
— Спасибо, — Стив едва заметно улыбнулся кончиками губ. — За заботу об экологии.
— Заткнись. Пошли, — Тони кивнул в сторону лестницы. — Кофе у меня дрянной, но, кажется, где-то завалялись черствые пончики. Это всё, на что ты можешь рассчитывать сегодня.
Стив последовал за ним, глядя в затылок Старку. Они шли медленно, не в ногу, все еще чужие, но уже в одном направлении. За окнами мастерской начинался дождь, смывая пыль с панорамных стекол.
— Тони?
— Что еще, Роджерс?
— Ты действительно подровнял бороду. Тебе идет.
Тони хмыкнул, не оборачиваясь, но его шаги стали чуть увереннее.
— Знаю. Я всегда выгляжу чертовски хорошо.